YOU SAID:
you know your really super confusing, i mean no your not, but you kind of are
INTO JAPANESE
あなたは本当にあなたを本当に混乱させていることを知っています、私はあなたのないことを意味しませんが、あなたは
BACK INTO ENGLISH
You know that you're really confusing you, I don't mean without you, but you
INTO JAPANESE
あなたは本当にあなたを混乱させていることを知っています、私はあなたなしで意味するわけではありませんが、あなたは
BACK INTO ENGLISH
You know that you are really confusing you, I don't mean without you, but you
INTO JAPANESE
あなたはあなたが本当にあなたを混乱させていることを知っています、私はあなたなしでではありませんが、あなたは
BACK INTO ENGLISH
You know you are really confusing you, I'm not without you, but you
INTO JAPANESE
あなたは本当にあなたを混乱させていることを知っています、私はあなたなしではありませんが、あなたは
BACK INTO ENGLISH
You know that you are really confusing you, I'm not without you, but you
INTO JAPANESE
あなたはあなたが本当にあなたを混乱させていることを知っています、私はあなたなしではありませんが、あなたは
BACK INTO ENGLISH
You know you are really confusing you, I'm not without you, but you
INTO JAPANESE
あなたは本当にあなたを混乱させていることを知っています、私はあなたなしではありませんが、あなたは
BACK INTO ENGLISH
You know that you are really confusing you, I'm not without you, but you
INTO JAPANESE
あなたはあなたが本当にあなたを混乱させていることを知っています、私はあなたなしではありませんが、あなたは
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium