YOU SAID:
You know you will never get to the end of the journey. But this, so far from discouraging, only adds to the joy and the glory of the climb.
INTO JAPANESE
あなたは、あなたの旅の終わりを得ることを知っています。この落胆、これまでのところだけ、登攀の栄光と喜びです。
BACK INTO ENGLISH
You know, you get at the end of your journey. This discouragement, so far as is the joy and glory of the climb.
INTO JAPANESE
あなたは、あなたの旅の終わりに取得する知っています。この落胆では、登攀の栄光と喜びは、これまで。
BACK INTO ENGLISH
To get to the end of your journey you will know. This discouragement, joy and glory of the climb, so far.
INTO JAPANESE
あなたの旅の終わりにあなたを取得するには、知っています。この落胆、喜びと登ると、これまでの栄光。
BACK INTO ENGLISH
Get yours at the end of your journey, know it. Climb this discouragement, joy and glory so far.
INTO JAPANESE
あなたの旅の終わりにあなたを得る、それを知っています。これまでのところ、この落胆と喜び、そして栄光を登る。
BACK INTO ENGLISH
Knowing that you get at the end of your journey. So far, this discouragement, joy and glory to climb.
INTO JAPANESE
あなたの旅の終わりを得ることを知っています。これまでのところ、この落胆、喜びと栄光を登る。
BACK INTO ENGLISH
Know to get at the end of your journey. So far, climb this discouragement, joy and glory.
INTO JAPANESE
あなたの旅の終わりを取得する知っています。これまでのところ、この落胆と喜び、そして栄光を登る。
BACK INTO ENGLISH
To get at the end of your journey you know. So far, this discouragement, joy and glory to climb.
INTO JAPANESE
あなたが知っているあなたの旅の終わりに取得します。これまでのところ、この落胆、喜びと栄光を登る。
BACK INTO ENGLISH
Get to know your journey's end. So far, climb this discouragement, joy and glory.
INTO JAPANESE
旅の終わりを知って取得します。これまでのところ、この落胆と喜び、そして栄光を登る。
BACK INTO ENGLISH
Get the know the journey's end. So far, this discouragement, joy and glory to climb.
INTO JAPANESE
旅の終わりを知って得る。これまでのところ、この落胆、喜びと栄光を登る。
BACK INTO ENGLISH
Get the know the journey's end. So far, climb this discouragement, joy and glory.
INTO JAPANESE
旅の終わりを知って得る。これまでのところ、この落胆と喜び、そして栄光を登る。
BACK INTO ENGLISH
Get the know the journey's end. So far, this discouragement, joy and glory to climb.
INTO JAPANESE
旅の終わりを知って得る。これまでのところ、この落胆、喜びと栄光を登る。
BACK INTO ENGLISH
Get the know the journey's end. So far, climb this discouragement, joy and glory.
INTO JAPANESE
旅の終わりを知って得る。これまでのところ、この落胆と喜び、そして栄光を登る。
BACK INTO ENGLISH
Get the know the journey's end. So far, this discouragement, joy and glory to climb.
INTO JAPANESE
旅の終わりを知って得る。これまでのところ、この落胆、喜びと栄光を登る。
BACK INTO ENGLISH
Get the know the journey's end. So far, climb this discouragement, joy and glory.
INTO JAPANESE
旅の終わりを知って得る。これまでのところ、この落胆と喜び、そして栄光を登る。
BACK INTO ENGLISH
Get the know the journey's end. So far, this discouragement, joy and glory to climb.
INTO JAPANESE
旅の終わりを知って得る。これまでのところ、この落胆、喜びと栄光を登る。
BACK INTO ENGLISH
Get the know the journey's end. So far, climb this discouragement, joy and glory.
INTO JAPANESE
旅の終わりを知って得る。これまでのところ、この落胆と喜び、そして栄光を登る。
BACK INTO ENGLISH
Get the know the journey's end. So far, this discouragement, joy and glory to climb.
INTO JAPANESE
旅の終わりを知って得る。これまでのところ、この落胆、喜びと栄光を登る。
BACK INTO ENGLISH
Get the know the journey's end. So far, climb this discouragement, joy and glory.
INTO JAPANESE
旅の終わりを知って得る。これまでのところ、この落胆と喜び、そして栄光を登る。
BACK INTO ENGLISH
Get the know the journey's end. So far, this discouragement, joy and glory to climb.
INTO JAPANESE
旅の終わりを知って得る。これまでのところ、この落胆、喜びと栄光を登る。
BACK INTO ENGLISH
Get the know the journey's end. So far, climb this discouragement, joy and glory.
INTO JAPANESE
旅の終わりを知って得る。これまでのところ、この落胆と喜び、そして栄光を登る。
BACK INTO ENGLISH
Get the know the journey's end. So far, this discouragement, joy and glory to climb.
INTO JAPANESE
旅の終わりを知って得る。これまでのところ、この落胆、喜びと栄光を登る。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium