YOU SAID:
You know you stopped me dead while I was passing by And now I beg to see you dance just one more time
INTO JAPANESE
私が通り過ぎている間にあなたが私を止めたことを知っている もう一度踊って下さい
BACK INTO ENGLISH
I know you stopped me while I was passing. Please dance again.
INTO JAPANESE
通りすがりの時に止めてくれたのは分かってる もう一度踊ってください。
BACK INTO ENGLISH
I know you stopped me when I was passing through. Please dance again.
INTO JAPANESE
通りかかった時に止めてくれたのは分かってる もう一度踊ってください。
BACK INTO ENGLISH
I know you stopped me when you passed me. Please dance again.
INTO JAPANESE
通り過ぎた時私を止めたのは分かってる もう一度踊ってください。
BACK INTO ENGLISH
I know you stopped me when you passed me. Please dance again.
INTO JAPANESE
通り過ぎた時に私を止めたのは知ってる ぜひまた踊ってください。
BACK INTO ENGLISH
I know you stopped me when you passed me. Please dance again.
INTO JAPANESE
通り過ぎた時私を止めたのは分かってる もう一度踊ってください。
BACK INTO ENGLISH
I know you stopped me when you passed me. Please dance again.
INTO JAPANESE
通り過ぎた時に私を止めたのは知ってる ぜひまた踊ってください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium