YOU SAID:
You know what they say: lose the bottle, win the wart.
INTO JAPANESE
あなたは彼らが言うことを知っている:瓶を失う、疣贅に勝つ。
BACK INTO ENGLISH
You know what they say: to lose a bottle, win the wart.
INTO JAPANESE
あなたは彼らが言うことを知っている:瓶を失うために、疣贅を獲得する。
BACK INTO ENGLISH
You know what they say: to lose a bottle, to acquire warts.
INTO JAPANESE
あなたは彼らが言うことを知っています:瓶を失い、疣贅を取得する。
BACK INTO ENGLISH
You know what they say: you lose the bottle and get the wart.
INTO JAPANESE
あなたは彼らが言うことを知っています:あなたは瓶を失い、疣贅を手に入れます。
BACK INTO ENGLISH
You know what they say: you lose the bottle and you get the wart.
INTO JAPANESE
あなたは彼らが言うことを知っています:あなたは瓶を失い、あなたはいぼを手に入れます。
BACK INTO ENGLISH
You know what they say: you lose a bottle and you get a wart.
INTO JAPANESE
あなたは彼らの言うことを知っている:あなたは瓶を失うとあなたはいぼを取得する。
BACK INTO ENGLISH
You know what they say: When you lose the bottle you get a wart.
INTO JAPANESE
あなたは彼らの言うことを知っています:あなたがびんを失うと、あなたはいぼを手に入れます。
BACK INTO ENGLISH
You know what they say: When you lose a bottle, you get a wart.
INTO JAPANESE
あなたは彼らの言うことを知っている:あなたが瓶を失うと、あなたはいぼを取得します。
BACK INTO ENGLISH
You know what they say: When you lose the bottle, you get a wart.
INTO JAPANESE
あなたは彼らの言うことを知っている:あなたが瓶を失うと、あなたはいぼを取得します。
BACK INTO ENGLISH
You know what they say: When you lose the bottle, you get a wart.
Well done, yes, well done!