YOU SAID:
You know what I mean?
INTO JAPANESE
私の言っていることが分かるよね?
BACK INTO ENGLISH
You know that what I'm saying?
INTO JAPANESE
あなたは、何言っているを知っていますか。
BACK INTO ENGLISH
What you are saying do you know.
INTO JAPANESE
何を言っている知っていますか。
BACK INTO ENGLISH
Say what you do know.
INTO JAPANESE
あなたは知っていると言います。
BACK INTO ENGLISH
You say you know.
INTO JAPANESE
あなたは、あなたが知っていると言います。
BACK INTO ENGLISH
And you know, you say.
INTO JAPANESE
あなたが知っている、あなたは言います。
BACK INTO ENGLISH
You know, you say.
INTO JAPANESE
あなたが知っているとあなたは言います。
BACK INTO ENGLISH
You say that you know.
INTO JAPANESE
あなたは、あなたが知っていると言います。
BACK INTO ENGLISH
And you know, you say.
INTO JAPANESE
あなたが知っている、あなたは言います。
BACK INTO ENGLISH
You know, you say.
INTO JAPANESE
あなたが知っているとあなたは言います。
BACK INTO ENGLISH
You say that you know.
INTO JAPANESE
あなたは、あなたが知っていると言います。
BACK INTO ENGLISH
And you know, you say.
INTO JAPANESE
あなたが知っている、あなたは言います。
BACK INTO ENGLISH
You know, you say.
INTO JAPANESE
あなたが知っているとあなたは言います。
BACK INTO ENGLISH
You say that you know.
INTO JAPANESE
あなたは、あなたが知っていると言います。
BACK INTO ENGLISH
And you know, you say.
INTO JAPANESE
あなたが知っている、あなたは言います。
BACK INTO ENGLISH
You know, you say.
INTO JAPANESE
あなたが知っているとあなたは言います。
BACK INTO ENGLISH
You say that you know.
INTO JAPANESE
あなたは、あなたが知っていると言います。
BACK INTO ENGLISH
And you know, you say.
INTO JAPANESE
あなたが知っている、あなたは言います。
BACK INTO ENGLISH
You know, you say.
INTO JAPANESE
あなたが知っているとあなたは言います。
BACK INTO ENGLISH
You say that you know.
INTO JAPANESE
あなたは、あなたが知っていると言います。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium