YOU SAID:
You know the rest. In the books you have read, How the British Regulars fired and fled,-- How the farmers gave them ball for ball, From behind each fence and farmyard-wall, Chasing the red-coats down the lane, Then crossing the fields to emerge again Under the trees at the turn of the road, And only pausing to fire and load.
INTO JAPANESE
あなたは残りの部分を知っています。読んできた本、方法、英国の常連解雇し、逃げた--各フェンスと農場-壁、車線、道路の変わり目の木の下で再び出現するフィールドを横断し、のみを一時停止するを解雇し、ロードを赤のコートを追いかけて後ろからボールのボールそれらどのように農民を与えた。
This is a real translation party!