Translated Labs

YOU SAID:

You know that Joe actually did give away ten of these, weathered and distressed by an artist named Andy Hibbs in a golden ticket contest last year. His look even more amazing than this. Too bad there’s no mention of that.

INTO JAPANESE

ジョーは昨年、ゴールデンチケットコンテストでアンディヒブスというアーティストによって風化と苦痛を受けた10個を実際に配ったことを知っています。彼の外見はこれ以上に素晴らしい。残念ながら、それについての言及はありません。

BACK INTO ENGLISH

Joe knows that he actually distributed 10 pieces weathered and distressed by an artist named Andy Hibbs at the Golden Ticket Contest last year. His appearance is even better. Unfortunately, there is no mention of it.

INTO JAPANESE

ジョーは、昨年のゴールデンチケットコンテストで、アンディヒブスというアーティストが風化させ、苦しめた10個を実際に配布したことを知っています。彼の外観はさらに良いです。残念ながら、それについての言及はありません。

BACK INTO ENGLISH

Joe knows that during the Golden Ticket Contest last year, an artist named Andy Hibbs actually distributed 10 weathered and distressed pieces. His appearance is even better. Unfortunately, there is no mention of it.

INTO JAPANESE

ジョーは、昨年のゴールデンチケットコンテストで、アンディヒッブスという名前のアーティストが実際に10個の風化・苦しめられた作品を配布したことを知っています。彼の外観はさらに良いです。残念ながら、それについての言及はありません。

BACK INTO ENGLISH

Joe knows that at the Golden Ticket Contest last year, an artist named Andy Hibbs actually distributed 10 weathered and distressed pieces. His appearance is even better. Unfortunately, there is no mention of it.

INTO JAPANESE

ジョーは、昨年のゴールデンチケットコンテストで、アンディヒッブスという名前のアーティストが実際に10個の風化して苦しめられた作品を配布したことを知っています。彼の外観はさらに良いです。残念ながら、それについての言及はありません。

BACK INTO ENGLISH

Joe knows that at the Golden Ticket Contest last year, an artist named Andy Hibbs actually distributed 10 weathered and distressed works. His appearance is even better. Unfortunately, there is no mention of it.

INTO JAPANESE

ジョーは、昨年のゴールデンチケットコンテストで、アンディヒッブスというアーティストが、実際に10枚の風化・苦しめられた作品を配布したことを知っています。彼の外観はさらに良いです。残念ながら、それについての言及はありません。

BACK INTO ENGLISH

Joe knows that at the Golden Ticket Contest last year, an artist named Andy Hibbs actually distributed 10 weathered and distressed pieces. His appearance is even better. Unfortunately, there is no mention of it.

INTO JAPANESE

ジョーは、昨年のゴールデンチケットコンテストで、アンディヒッブスという名前のアーティストが実際に10個の風化して苦しめられた作品を配布したことを知っています。彼の外観はさらに良いです。残念ながら、それについての言及はありません。

BACK INTO ENGLISH

Joe knows that at the Golden Ticket Contest last year, an artist named Andy Hibbs actually distributed 10 weathered and distressed works. His appearance is even better. Unfortunately, there is no mention of it.

INTO JAPANESE

ジョーは、昨年のゴールデンチケットコンテストで、アンディヒッブスというアーティストが、実際に10枚の風化・苦しめられた作品を配布したことを知っています。彼の外観はさらに良いです。残念ながら、それについての言及はありません。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
16Sep09
1
votes
15Sep09
1
votes
15Sep09
1
votes
15Sep09
1
votes
15Sep09
2
votes