YOU SAID:
You know, somebody actually complimented me on my driving today. They left a little note on the windscreen, it said ‘Parking Fine.’ So that was nice.
INTO JAPANESE
あなたは、今日、私の運転で実際に誰かが私を褒めてくれました。彼らは、フロントガラスに少しメモを残し、それは '駐車ファイン'と述べた。それは素晴らしかったです。
BACK INTO ENGLISH
Actually someone actually praised me on my driving today. They left a note a little on the windshield, it said 'Parking Fine'. That was wonderful.
INTO JAPANESE
実際に誰かが今日私の運転で私を本当に賞賛しました。彼らはフロントガラスにちょっとしたメモを残して、「Parking Fine」と言った。それは素晴らしかったです。
BACK INTO ENGLISH
Actually someone really praised me on my driving today. They left a little note on the windshield and said "Parking Fine". That was wonderful.
INTO JAPANESE
実際に誰かが今日私の運転で私を本当に賞賛しました。彼らはフロントガラスに少しメモを残して、 "Parking Fine"と言った。それは素晴らしかったです。
BACK INTO ENGLISH
Actually someone really praised me on my driving today. They left a note on the windscreen and said "Parking Fine". That was wonderful.
INTO JAPANESE
実際に誰かが今日私の運転で私を本当に賞賛しました。彼らはフロントガラスにメモを残して、 "Parking Fine"と言った。それは素晴らしかったです。
BACK INTO ENGLISH
Actually someone really praised me on my driving today. They left a note on the windshield and said "Parking Fine". That was wonderful.
INTO JAPANESE
実際に誰かが今日私の運転で私を本当に賞賛しました。彼らはフロントガラスにメモを残して、 "Parking Fine"と言った。それは素晴らしかったです。
BACK INTO ENGLISH
Actually someone really praised me on my driving today. They left a note on the windshield and said "Parking Fine". That was wonderful.
That didn't even make that much sense in English.