Translated Labs

YOU SAID:

You know, it’s “nure,” which is good, and a “ma” in front of it. Ma-nure.

INTO JAPANESE

ご存じのとおり、それは「確かに」、それは良いものであり、その前に「マ」があります。肥料。

BACK INTO ENGLISH

As you know, it is "certainly", it is a good one, and there is "Ma" before that. fertilizer.

INTO JAPANESE

ご存知のように、それは「確かに」、それは良いものであり、その前に「馬」があります。肥料。

BACK INTO ENGLISH

As you know, it is "certainly", it is a good one, and there is a "horse" before that. fertilizer.

INTO JAPANESE

ご存知のように、それは「確かに」、それは良いものであり、その前に「馬」があります。肥料。

BACK INTO ENGLISH

As you know, it is "certainly", it is a good one, and there is a "horse" before that. fertilizer.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Feb13
1
votes
07Feb13
1
votes
05Feb13
1
votes
08Feb13
1
votes
01Feb13
1
votes
08Feb13
3
votes