YOU SAID:
You know, I really couldn't have done it without you and I really appreciate you a lot. 'Just thought I'd let you know that
INTO JAPANESE
あなたが知っている、私は本当にあなたなしでそれを成し遂げることができなかったし、私は本当にあなたにたくさん感謝しています。「ちょうど私があなたにそれを知らせようと思った
BACK INTO ENGLISH
You know, I couldn't really get it done without you and I really appreciate you a lot. "Just thought I'd let you know that
INTO JAPANESE
あなたが知っている、私は本当にあなたなしでそれを成し遂げることができませんでした、そして、私は本当にあなたにとても感謝しています。「ちょうど私があなたにそれを知らせようと思った
BACK INTO ENGLISH
You know, I couldn't really get it done without you, and I'm really so grateful to you. "Just thought I'd let you know that
INTO JAPANESE
私はあなたなしではそれを成し遂げることができませんでした、そして、私はあなたに本当にとても感謝しています。「ちょうど私があなたにそれを知らせようと思った
BACK INTO ENGLISH
I couldn't have achieved it without you and I'm really very grateful to you. "Just thought I'd let you know that
INTO JAPANESE
私はあなたなしでそれを達成できなかったでしょう、そして、私はあなたに本当にとても感謝しています。「ちょうど私があなたにそれを知らせようと思った
BACK INTO ENGLISH
I wouldn't have achieved it without you and I'm really so grateful to you. "Just thought I'd let you know that
INTO JAPANESE
私はあなたなしでそれを達成しなかったでしょう、そして、私はあなたに本当に感謝しています。「ちょうど私があなたにそれを知らせようと思った
BACK INTO ENGLISH
I wouldn't have achieved it without you, and I'm really grateful to you. "Just thought I'd let you know that
INTO JAPANESE
私はあなたなしでそれを達成しなかったでしょう、そして私はあなたに本当に感謝しています。「ちょうど私があなたにそれを知らせようと思った
BACK INTO ENGLISH
I wouldn't have achieved it without you, and I'm really grateful to you. "Just thought I'd let you know that
Well done, yes, well done!