YOU SAID:
You know I'd rather walk alone than play a supporting role if i can't get the starring role
INTO JAPANESE
あなたが知っている人の主演の役割を得ることができない場合に補助的な役割を再生よりもむしろ歩きたいです。
BACK INTO ENGLISH
If you can't get a starring role in the people you know in a supporting role playing than I would rather walk.
INTO JAPANESE
場合はサポート役割演技でよりもむしろ歩きたい知り合いの主演の役割を得ることができません。
BACK INTO ENGLISH
If you cannot get acquainted I would rather walk than in a support role playing starring roles.
INTO JAPANESE
知り合いになることはできませんできる場合主演の役割を再生サポート役割でよりもむしろ歩きたいです。
BACK INTO ENGLISH
Cannot get to know is if you can starring role than also playing support roles, I would rather walk.
INTO JAPANESE
知り得ることができない場合もサポートの役割を再生するよりも主演の役割をすることができます、むしろ歩きたいです。
BACK INTO ENGLISH
If you can't get to know than to play a supporting role to starring roles, but rather wants to walk.
INTO JAPANESE
あなたはの役割を主演する補助的な役割を果たすよりも知ってもらうことはできませんが、むしろ歩きたいです。 場合、
BACK INTO ENGLISH
Are you the can't get know more than play a supporting role to starring roles, but rather wants to walk. If the
INTO JAPANESE
あなたは、取得よりもむしろ歩きたいが、主役に脇役を果たす知ることはできません。場合は、
BACK INTO ENGLISH
Not knowing, but you want to walk rather than get the lead role play a supporting role. If you are
INTO JAPANESE
知らず、しかし鉛が果たす役割に支持の役割を取得するのではなく、歩くしたいです。場合は、
BACK INTO ENGLISH
Knowing rather than to get a supporting role in the lead role, but walking is the one you want to. If you are
INTO JAPANESE
先導的な役割、脇役が歩行であるよりもむしろ知ってたいです。場合は、
BACK INTO ENGLISH
Know rather than Walker in leading roles and supporting roles you want is. If you are
INTO JAPANESE
ロールは主役とサポートで歩行ではなく知っています。場合は、
BACK INTO ENGLISH
Role in leading and support walking, not, you know. If you are
INTO JAPANESE
あなたはリードと歩いていない、サポートの役割を知っています。場合は、
BACK INTO ENGLISH
You know, don't walk leads and support roles. If you are
INTO JAPANESE
あなたが知っている、リードを歩くし、役割をサポートしないでください。場合は、
BACK INTO ENGLISH
You know, walk through the lead and do not support role. If you are
INTO JAPANESE
あなたが知っている、リードを歩くし、ロールをサポートしていません。場合は、
BACK INTO ENGLISH
You know, walk through the lead and does not support roles. If you are
INTO JAPANESE
あなたは知っている、リードを歩くし、はロールをサポートしていません。場合は、
BACK INTO ENGLISH
You know, walk through the lead and is not support roles. If you are
INTO JAPANESE
あなたは知っている、リードを歩くし、サポートの役割ではないです。場合は、
BACK INTO ENGLISH
You know, doesn't support role to lead walk. If you are
INTO JAPANESE
あなたが知っている、徒歩をリードする役割をサポートしていません。場合は、
BACK INTO ENGLISH
Do not support the role to lead the walk, you know. If you are
INTO JAPANESE
あなたが知っている、歩くをリードする役割をサポートしていません。場合は、
BACK INTO ENGLISH
You know, do not support the leading role to walk. If you do,
INTO JAPANESE
あなたが知っている、歩く主役をサポートしていません。もしあなたがそうするなら、
BACK INTO ENGLISH
We do not support the walking leading role you know. If you do,
INTO JAPANESE
私たちはあなたが知っている歩行主導の役割をサポートしていません。もしあなたがそうするなら、
BACK INTO ENGLISH
We do not support the walking-driven role you know. If you do,
INTO JAPANESE
あなたが知っている歩行主義的な役割はサポートしていません。もしあなたがそうするなら、
BACK INTO ENGLISH
We do not support the walking-like role you know. If you do,
INTO JAPANESE
我々 は、あなたが知っている歩行のような役割をサポートしていません。場合は、
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium