YOU SAID:
You know, being approachable isn’t that important anyway, The Queen hasn’t smiled since the ’70s, and her birthdays are still very well attended.
INTO JAPANESE
親しみやすくても、とにかくそれほど重要ではない、女王は70年代以来微笑んでいない、そして彼女の誕生日はまだ非常によく出席している。
BACK INTO ENGLISH
Friendly but not so important anyway, the Queen hasn't smiled since the 70's, and her birthday is still very well attended.
INTO JAPANESE
フレンドリーですが、とにかくそれほど重要ではない、女王は70年代以来微笑んでいない、と彼女の誕生日はまだ非常によく出席しています。
BACK INTO ENGLISH
Friendly, but not so important anyway, the queen hasn't smiled since the 70's, and her birthday is still very well attended.
INTO JAPANESE
フレンドリーですが、とにかくそれほど重要ではありませんが、女王は70年代以来微笑んでおらず、彼女の誕生日はまだ非常によく出席しています。
BACK INTO ENGLISH
Friendly, but not so important anyway, the Queen hasn't smiled since the 70's and her birthday is still very well attended.
INTO JAPANESE
フレンドリーですが、とにかくそれほど重要ではありませんが、女王は70年代以来微笑んでおらず、彼女の誕生日はまだ非常によく出席しています。
BACK INTO ENGLISH
Friendly, but not so important anyway, the Queen hasn't smiled since the 70's and her birthday is still very well attended.
That didn't even make that much sense in English.