YOU SAID:
You kneel before my throne, unaware that it is made of lies
INTO JAPANESE
あなたは気づいていないうそのそれはされて、私の御座の前にひざまずく
BACK INTO ENGLISH
You are unaware of it, kneel ago the throne of the I
INTO JAPANESE
それを認識していない、ひざまずく前私の王位
BACK INTO ENGLISH
Not aware of it, kneel before my throne
INTO JAPANESE
それを認識していない私の御座の前にひざまずく
BACK INTO ENGLISH
Kneel ago the throne I don't recognize it
INTO JAPANESE
前にひざまずく王位それを認識しません。
BACK INTO ENGLISH
Kneel ago the throne does not recognize it.
INTO JAPANESE
ひざまずく前王位認識しません。
BACK INTO ENGLISH
Kneel before throne does not recognize.
INTO JAPANESE
王位が認識しない前にひざまずきます。
BACK INTO ENGLISH
Kneels humbly before the throne does not recognize.
INTO JAPANESE
前に王位を認識しませんにひざまずきます。
BACK INTO ENGLISH
And recognize the throne ago kneels humbly does not.
INTO JAPANESE
王位の前にひざまずきますを認識しません。
BACK INTO ENGLISH
Kneels humbly ago the throne does not recognize.
INTO JAPANESE
ひざまずく謙虚前王位を認識しません。
BACK INTO ENGLISH
Kneel humbly before throne does not recognize.
INTO JAPANESE
ひざまずく謙虚前に王位を認識しません。
BACK INTO ENGLISH
Kneel humbly ago the throne does not recognize.
INTO JAPANESE
ひざまずく謙虚前王位を認識しません。
BACK INTO ENGLISH
Kneel humbly before throne does not recognize.
INTO JAPANESE
ひざまずく謙虚前に王位を認識しません。
BACK INTO ENGLISH
Kneel humbly ago the throne does not recognize.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium