YOU SAID:
You just died in a fire, how are you feeling? If you're ok come over! I'll just write more words to see what genius it comes up with.
INTO JAPANESE
ちょうど、火災で亡くなったはいかがですか。Ok なら来て!どのような天才が付属しているを参照してくださいするより多くの単語だけ書いていきます。
BACK INTO ENGLISH
Just died in the fire, would you care?. OK to come! what a genius comes see will write only the word more.
INTO JAPANESE
火災で死亡、いかがですか。[Ok] を来る!どのような天才来る参照してください詳細の単語のみを書きます。
BACK INTO ENGLISH
How?, died in the fire. OK, come!, see what geniuses come write more words only.
INTO JAPANESE
どのようにか、火災で死亡しました。[Ok]、来る!、どんな天才来るより多くの単語のみの書き込みを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
How I died in the fire, or the like. Ok, come!, please refer to write only what geniuses come from many words.
INTO JAPANESE
どのように火災、またはように亡くなりました[Ok]、来る!、どんな天才が多くの単語から来るだけの書き込みを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
How to fire, or like Ok passed away, come!, and see just what genius comes from the many words written.
INTO JAPANESE
火災、または [ok] を好きに亡くなりました、どのように来る!、ちょうど何を参照して書かれた多くの単語に由来する天才。
BACK INTO ENGLISH
Died like fire, or ok, how come!, genius derives many words written, just what you see.
INTO JAPANESE
死んだような火災、または [ok] をどのように来る!、天才派生多く言葉を書かれて、ちょうどあなたの参照してください。
BACK INTO ENGLISH
How come the dead fire, or click ok!, genius derived many written words, you just see.
INTO JAPANESE
死んで火に来るか、[ok] をクリックして!、天才派生多く書かれた言葉、あなただけを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Dead, and click [ok] to come to the fire!, just genius derived many written words, you see.
INTO JAPANESE
火に来て死んだ、して [ok] をクリック!、ただ天才派生多く書かれた言葉、あなたを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Come to the fire and died, and then click ok!, just genius derived many written words, you see.
INTO JAPANESE
火に来て、死亡したと [ok] クリックして!、ただ天才派生多く書かれた言葉、あなたを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Come to the fire and died by clicking ok!, just genius derived many written words, you see.
INTO JAPANESE
火に来て、[ok] をクリックして死んだ!、ただ天才派生多く書かれた言葉、あなたを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Come to the fire, click [OK], died!, just genius derived many written words, you see.
INTO JAPANESE
死亡した火災、[ok] を来る!、ただ天才派生多く書かれた言葉、あなたを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Come to the fire died, ok!, just genius derived many written words, you see.
INTO JAPANESE
死んだ、[ok] を火に来る!、ただ天才派生多く書かれた言葉、あなたを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Come to the fire died, OK!, just genius derived many written words, you see.
INTO JAPANESE
火に来て死んだ、OK!、ちょうど天才派生多く書かれた言葉、あなたを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Come to the fire and died, OK!, just genius derived many written words, you see.
INTO JAPANESE
火に来て、[ok] を死亡した!、ただ天才派生多く書かれた言葉、あなたを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Come to the fire, OK died!, just genius derived many written words, you see.
INTO JAPANESE
[Ok] が死亡した火災に来る!、ただ天才派生多く書かれた言葉、あなたを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Come fire killed Ok!, just genius derived many written words, you see.
INTO JAPANESE
[Ok] を殺した火を来る!、ただ天才派生多く書かれた言葉、あなたを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Come fire killed Ok!, just genius derived many written words, you see.
This is a real translation party!