YOU SAID:
You have wrong thing in the that. I meant the real one that looks like it is it.
INTO JAPANESE
あなたはそれに間違ったことがあります。私はそれがそうであるように見える本物のものを意味しました。
BACK INTO ENGLISH
You may do it wrong. I meant that in so it looks authentic ones.
INTO JAPANESE
間違って行うことができます。私はことでんだね本格的なものを意味します。
BACK INTO ENGLISH
You can do it wrong. I mean, it means authentic thing.
INTO JAPANESE
皆さんならきっと達成できます。
BACK INTO ENGLISH
You can do it.
INTO JAPANESE
皆さんならきっと達成できます。
BACK INTO ENGLISH
You can do it.
Come on, you can do better than that.