YOU SAID:
You have to slap it a little harder. Give me the bass!
INTO JAPANESE
少し難しくそれを平手打ちするがある場合。私は低音を与える!
BACK INTO ENGLISH
A bit harder it slap you if you have. I give the bass!
INTO JAPANESE
もう少しそれを課す場合があります。私は低音を与える!
BACK INTO ENGLISH
Impose on it a bit more if you must. I give the bass!
INTO JAPANESE
必要な場合にそれにより多くのビットを課します。私は低音を与える!
BACK INTO ENGLISH
Required if it imposes a bit more. I give the bass!
INTO JAPANESE
それはより多くのビットを課すかどうかが必要。私は低音を与える!
BACK INTO ENGLISH
Whether or not it imposes a bit more necessary. I give the bass!
INTO JAPANESE
かどうかそれはもう少し必要を課しています。私は低音を与える!
BACK INTO ENGLISH
Whether or not imposes a need it is a little bit more. I give the bass!
INTO JAPANESE
かどうかそれはもう少し必要性を課します。私は低音を与える!
BACK INTO ENGLISH
Whether or not it imposes little need. I give the bass!
INTO JAPANESE
それは少しを課すかどうか必要があります。私は低音を与える!
BACK INTO ENGLISH
Whether or not it imposes little need. I give the bass!
Come on, you can do better than that.