YOU SAID:
You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court of law. You have the right to an attorney. If you cannot afford an attorney, one will be provided for you.
INTO JAPANESE
あなたには沈黙を守る権利があります。あなたが言うことはすべて、法廷であなたに対して使用することができ、使用されます。あなたには弁護士の権利があります。弁護士を雇う余裕がない場合は、弁護士が提供されます。
BACK INTO ENGLISH
You have the right to keep silence. Everything you say can and will be used against you in court. You have a lawyer right. If you cannot afford to hire a lawyer, a lawyer will be provided.
INTO JAPANESE
あなたには沈黙を守る権利があります。あなたが言うことはすべて、法廷であなたに対して使用することができます。あなたには弁護士の権利があります。弁護士を雇う余裕がない場合は、弁護士が提供されます。
BACK INTO ENGLISH
You have the right to keep silence. Everything you say can be used against you in court. You have a lawyer right. If you cannot afford to hire a lawyer, a lawyer will be provided.
INTO JAPANESE
あなたには沈黙を守る権利があります。あなたが言うすべては、法廷であなたに対して使用することができます。あなたには弁護士の権利があります。弁護士を雇う余裕がない場合は、弁護士が提供されます。
BACK INTO ENGLISH
You have the right to keep silence. Everything you say can be used against you in court. You have a lawyer right. If you cannot afford to hire a lawyer, a lawyer will be provided.
This is a real translation party!