YOU SAID:
you have the knack of creating an atmosphere of thought and movement.
INTO JAPANESE
あなたは思考と動きの雰囲気を作り出すコツを持っています。
BACK INTO ENGLISH
You have a knack for creating an atmosphere of thought and movement.
INTO JAPANESE
あなたは思考と動きの雰囲気を作り出すコツを持っています。
BACK INTO ENGLISH
You have a knack for creating an atmosphere of thought and movement.
That didn't even make that much sense in English.