YOU SAID:
You have technicians here, making noise; no one is a musician. They're not artist because nobody can play the guitar!
INTO JAPANESE
騒いで; ここでは、技術者があります。誰もがミュージシャンです。誰もがギターを弾くことができるので、彼らはアーティストではない!
BACK INTO ENGLISH
Make a noise; Here, technicians. Everyone is a musician. Can anyone play the guitar, so they are not artists!
INTO JAPANESE
騒ぐ;ここでは、技術者。誰もが音楽家であります。彼らはアーティストではないので、ギターを弾くことができます誰も!
BACK INTO ENGLISH
Noisy; with engineers. Does anyone in music. They are artists not because anyone can play guitar!
INTO JAPANESE
うるさい;エンジニアと一緒に。音楽に誰かがいますか?誰もがギターを弾くことができるので、彼らはアーティストではありません!
BACK INTO ENGLISH
Noisy; with engineers. Is there someone in the music? Because everyone can play the guitar, they are not artists!
INTO JAPANESE
うるさい;エンジニアと一緒に。音楽に誰かがいますか?誰もがギターを弾くことができるので、彼らはアーティストではありません!
BACK INTO ENGLISH
Noisy; with engineers. Is there someone in the music? Because everyone can play the guitar, they are not artists!
That didn't even make that much sense in English.