YOU SAID:
You have not heard? My cousin said I was a notorious spendthrift!
INTO JAPANESE
あなたは聞いたことがないですか。私のいとこは、私は悪名高い浪費家だったと述べた!
BACK INTO ENGLISH
Haven't you heard? I said my cousin, I was a notorious spendthrift!
INTO JAPANESE
聞いてませんか。私は私のいとこを言った、私は悪名高い浪費家だった!
BACK INTO ENGLISH
Not listening? I said, my cousin told me was a notorious spendthrift!
INTO JAPANESE
聞いていないですか。私は言った、私に語った私のいとこだった悪名高い浪費家!
BACK INTO ENGLISH
Have not heard? I'm a notorious spendthrift was said, I told my cousin!
INTO JAPANESE
聞いたことがないですか。私は悪名高い私のいとこを語った浪費家と言った!
BACK INTO ENGLISH
Have not heard? Spender told the cousin of the infamous I said I!
INTO JAPANESE
聞いたことがないですか。浪費家は、私は言った、悪名高いのいとこを言った!
BACK INTO ENGLISH
Have not heard? Big spenders, I said the notorious cousin said.
INTO JAPANESE
聞いたことがないですか。浪費家、私は悪名高いいとこ言ったと述べた。
BACK INTO ENGLISH
Have not heard? He said notorious good spenders, I said.
INTO JAPANESE
聞いたことがないですか。彼は悪名高い良い浪費家を述べたと私は言った。
BACK INTO ENGLISH
Have not heard? I said he was a notoriously good spenders.
INTO JAPANESE
聞いたことがないですか。悪名高い良い浪費家だと言いました。
BACK INTO ENGLISH
Have not heard? I said good notorious big spenders.
INTO JAPANESE
聞いたことがないですか。良い悪名高い浪費家をです。
BACK INTO ENGLISH
Have not heard? A good notorious spendthrift is.
INTO JAPANESE
聞いたことがないですか。良い悪名高い浪費家です。
BACK INTO ENGLISH
Have not heard? It is a notoriously good spenders.
INTO JAPANESE
聞いたことがないですか。悪名高い良い浪費家です。
BACK INTO ENGLISH
Have not heard? It is a notoriously good spenders.
That's deep, man.