YOU SAID:
You have left you have right but you also have cheese. Cheese is different when you have a hat on. If you put a poster on a building it doesn't mean that the pizzas from 2002 were expired.
INTO JAPANESE
あなたはあなたが正しいことを残しましたが、あなたはチーズも持っています。帽子をかぶっているときはチーズが違います。建物にポスターを貼っても、2002年のピザが期限切れになったわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
You left you right, but you also have cheese. Cheese is different when wearing a hat. Placing a poster on the building does not mean that the 2002 pizza has expired.
INTO JAPANESE
あなたはあなたを右に残しました、しかしあなたはチーズも持っています。帽子をかぶるとチーズが違います。建物にポスターを貼っても、2002年のピザの有効期限が切れたわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
You left you to the right, but you also have cheese. Cheese is different when you wear a hat. Placing a poster on a building does not mean that the 2002 pizza has expired.
INTO JAPANESE
あなたはあなたを右に残しました、しかしあなたはチーズも持っています。帽子をかぶるとチーズが違います。建物にポスターを貼っても、2002年のピザの有効期限が切れたわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
You left you to the right, but you also have cheese. Cheese is different when you wear a hat. Placing a poster on a building does not mean that the 2002 pizza has expired.
This is a real translation party!