YOU SAID:
You have eaten all the sauce, so my bag is heavier. Actual misheard lyrics in my language
INTO JAPANESE
あなたはすべてのソースを食べたので、私のバッグは重いです。自分の言葉で実際に誤解された歌詞
BACK INTO ENGLISH
My bag is heavy because you ate all the sauces. Lyrics actually misunderstood in my own words
INTO JAPANESE
あなたがすべてのソースを食べたので、私のバッグは重いです。歌詞は私の言葉で実際に誤解されている
BACK INTO ENGLISH
You ate all the sources, so my bag is heavy. Lyrics are actually misunderstood my words
INTO JAPANESE
私のバッグは重いので、すべてのソースを食べた。歌詞は、実際に私の言葉を誤解して
BACK INTO ENGLISH
My bag is heavy, so I ate all the sources. Lyrics are in fact misunderstood my words
INTO JAPANESE
私のバッグは、すべてのソースを食べたので、重いです。歌詞は実際には私の言葉を誤解して
BACK INTO ENGLISH
Ate all sources in my bag is so heavy. Lyrics are in fact misunderstood my words
INTO JAPANESE
食べた私のバッグのすべてのソースはとても重いです。歌詞は実際には私の言葉を誤解して
BACK INTO ENGLISH
All the sources I ate a bag is very heavy. Lyrics are in fact misunderstood my words
INTO JAPANESE
袋を食べたすべてのソースは、非常に重いです。歌詞は実際には私の言葉を誤解して
BACK INTO ENGLISH
All sauce ate the bag is very heavy. Lyrics are in fact misunderstood my words
INTO JAPANESE
すべてのソースを食べた袋は非常に重い。歌詞は実際には私の言葉を誤解して
BACK INTO ENGLISH
Very heavy sack ate all of the sources. Lyrics are in fact misunderstood my words
INTO JAPANESE
非常に重い袋を食べたすべてのソース。歌詞は実際には私の言葉を誤解して
BACK INTO ENGLISH
The source of all had very heavy sack. Lyrics are in fact misunderstood my words
INTO JAPANESE
すべてのソースは、非常に重い袋を持っていた。歌詞は実際には私の言葉を誤解して
BACK INTO ENGLISH
All of the sources had very heavy sack. Lyrics are in fact misunderstood my words
INTO JAPANESE
すべてのソースは、非常に重い袋を持っていた。歌詞は実際には私の言葉を誤解して
BACK INTO ENGLISH
All of the sources had very heavy sack. Lyrics are in fact misunderstood my words
You've done this before, haven't you.