YOU SAID:
You have brought me to that moment when words run dry, to that moment where speech disappears into silence
INTO JAPANESE
言葉が音声が静寂に消えるその瞬間に乾燥、実行とその瞬間に私を持ち込んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Words disappear into silence speech that moment has brought me to dry, run and at that moment.
INTO JAPANESE
その瞬間、瞬間は、乾燥を実行する私を持っている沈黙のスピーチに、言葉が消えてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
At that moment, the moment the silence have my dry run of speech, Word will be gone.
INTO JAPANESE
その瞬間、沈黙のスピーチ、私ドライ実行している瞬間の言葉が消えてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
Speech of silence at the moment, I dry-running Buzzword will be gone.
INTO JAPANESE
現時点で沈黙のスピーチ、私ドライ ランニング キャッチ フレーズが消えてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
At the moment of silence speech, I dry running tagline will be gone.
INTO JAPANESE
沈黙のスピーチの時、私は実行している乾燥キャッチ フレーズが消えてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
Speech of silence when I will be gone dry tagline is running.
INTO JAPANESE
沈黙なくなって乾燥キャッチ フレーズになる時の音声を実行しています。
BACK INTO ENGLISH
Silent running audio gone, dry tagline.
INTO JAPANESE
サイレント実行中のオーディオ、乾燥のキャッチ フレーズ。
BACK INTO ENGLISH
The tagline for silent running audio, dry.
INTO JAPANESE
サイレント実行中のオーディオ、乾燥のキャッチ フレーズ。
BACK INTO ENGLISH
The tagline for silent running audio, dry.
Come on, you can do better than that.