YOU SAID:
You hadn't exactly gone out of your way to call attention to the building plans had you? I mean like actually telling anyone or anything
INTO JAPANESE
まさに建物の計画に関心を持っていた電話にあなたの方法から行っていなかったか。誰か何かを実際に伝えるようなことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
On the phone even had interest in building plans did not go out of your way? To someone or something means actually communicating.
INTO JAPANESE
でも電話であなたの道を行っていない計画建物に興味があった?誰かまたは何かを実際に通信を意味します。
BACK INTO ENGLISH
But was interested in plans building on the phone don't go out of your way? someone or something means actually to communicate.
INTO JAPANESE
興味を持っていたが、計画ではあなたの道を行っていない電話で建物ですか?誰かまたは何かは、実際に通信を意味します。
BACK INTO ENGLISH
Is the building on the phone was interested, but haven't done your way in planning? someone or something means actually communicating.
INTO JAPANESE
電話で建物、興味を持っていたが、計画にあなたの方法を行っていないですか。誰かまたは何かは、実際に通信することを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Had interest, building on the phone, but doesn't go your way to plan. Someone or something means actually communicating.
INTO JAPANESE
建物の電話で興味があったが、計画にあなたの方法を行っていません。誰かまたは何かは、実際に通信することを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Was interested in building telephone, plan not go your way. Someone or something means actually communicating.
INTO JAPANESE
電話、計画行っていないにあなたの方法を構築する上で興味を持っていた。誰かまたは何かは、実際に通信することを意味します。
BACK INTO ENGLISH
On constructing your way don't go phone plan had. Someone or something means actually communicating.
INTO JAPANESE
電話を移動しないでくださいにあなたの方法を構築する計画を持っていた。誰かまたは何かは、実際に通信することを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Do not move the phone to have had plans to build your way up. Someone or something means actually communicating.
INTO JAPANESE
あなたの方法を構築する計画を持っていた携帯電話を移動しないでください。誰かまたは何かは、実際に通信することを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Do not move the phone had the plans to build your way up. Someone or something means actually communicating.
INTO JAPANESE
携帯電話をあなたの方法を構築する計画があったを移動しないでください。誰かまたは何かは、実際に通信することを意味します。
BACK INTO ENGLISH
There were plans to build on your cell phone do not move. Someone or something means actually communicating.
INTO JAPANESE
移動しないでくださいあなたの携帯電話上に構築する計画があった。誰かまたは何かは、実際に通信することを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Please do not move there were plans to build on your mobile phone. Someone or something means actually communicating.
INTO JAPANESE
あなたの携帯電話上に構築する計画があった移動しないでください。誰かまたは何かは、実際に通信することを意味します。
BACK INTO ENGLISH
There were plans to build on your cell phone do not move. Someone or something means actually communicating.
INTO JAPANESE
移動しないでくださいあなたの携帯電話上に構築する計画があった。誰かまたは何かは、実際に通信することを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Please do not move there were plans to build on your mobile phone. Someone or something means actually communicating.
INTO JAPANESE
あなたの携帯電話上に構築する計画があった移動しないでください。誰かまたは何かは、実際に通信することを意味します。
BACK INTO ENGLISH
There were plans to build on your cell phone do not move. Someone or something means actually communicating.
INTO JAPANESE
移動しないでくださいあなたの携帯電話上に構築する計画があった。誰かまたは何かは、実際に通信することを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Please do not move there were plans to build on your mobile phone. Someone or something means actually communicating.
INTO JAPANESE
あなたの携帯電話上に構築する計画があった移動しないでください。誰かまたは何かは、実際に通信することを意味します。
BACK INTO ENGLISH
There were plans to build on your cell phone do not move. Someone or something means actually communicating.
INTO JAPANESE
移動しないでくださいあなたの携帯電話上に構築する計画があった。誰かまたは何かは、実際に通信することを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Please do not move there were plans to build on your mobile phone. Someone or something means actually communicating.
INTO JAPANESE
あなたの携帯電話上に構築する計画があった移動しないでください。誰かまたは何かは、実際に通信することを意味します。
BACK INTO ENGLISH
There were plans to build on your cell phone do not move. Someone or something means actually communicating.
INTO JAPANESE
移動しないでくださいあなたの携帯電話上に構築する計画があった。誰かまたは何かは、実際に通信することを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Please do not move there were plans to build on your mobile phone. Someone or something means actually communicating.
INTO JAPANESE
あなたの携帯電話上に構築する計画があった移動しないでください。誰かまたは何かは、実際に通信することを意味します。
BACK INTO ENGLISH
There were plans to build on your cell phone do not move. Someone or something means actually communicating.
INTO JAPANESE
移動しないでくださいあなたの携帯電話上に構築する計画があった。誰かまたは何かは、実際に通信することを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Please do not move there were plans to build on your mobile phone. Someone or something means actually communicating.
INTO JAPANESE
あなたの携帯電話上に構築する計画があった移動しないでください。誰かまたは何かは、実際に通信することを意味します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium