Translated Labs

YOU SAID:

You grab the KNITTING BAG and the GRIMOIRE, in that order. It's always a logistical puzzle with your TREE MODUS. The tree AUTO-BALANCES, leaving the KNITTING BAG accesible in the ROOT CARD.

INTO JAPANESE

ニッティングバッグ、グリモアの順番で持っていきます。それは常にあなたのTREE MODUSの物流パズルです。ツリーは自動的にバランスを取り、ルートカードで編み物バッグにアクセスできるようにします。

BACK INTO ENGLISH

I will take the knitting bag and the grimoire in that order. It's always been a logistical puzzle for your TREE MODUS. The tree automatically balances and allows access to the knitting bag with the loot card.

INTO JAPANESE

編み袋、魔導書の順に持っていきます。これは、TREE MODUS にとって常に論理的なパズルでした。木は自動的にバランスを取り、戦利品カードで編み物バッグにアクセスできるようにします。

BACK INTO ENGLISH

I will bring the knitting bag and the magic book in that order. This has always been a logical puzzle for TREE MODUS. Trees automatically balance and allow loot cards to access knitting bags.

INTO JAPANESE

編み物袋、魔法書の順に持っていく。これは、TREE MODUS にとって常に論理的なパズルでした。木は自動的にバランスを取り、戦利品カードが編み物バッグにアクセスできるようにします。

BACK INTO ENGLISH

Bring the knitting bag and the magic book in that order. This has always been a logical puzzle for TREE MODUS. Trees automatically balance, allowing loot cards to access knitting bags.

INTO JAPANESE

編み物袋、魔法書の順に持っていく。これは、TREE MODUS にとって常に論理的なパズルでした。木は自動的にバランスを取り、戦利品カードが編み物バッグにアクセスできるようにします。

BACK INTO ENGLISH

Bring the knitting bag and the magic book in that order. This has always been a logical puzzle for TREE MODUS. Trees automatically balance, allowing loot cards to access knitting bags.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Dec09
2
votes
29Dec09
1
votes
30Dec09
1
votes