YOU SAID:
You gotta go and get angry at all of my honesty You know I try but I don't do too well with apologies I hope I don't run out of time. Could someone call a referee? 'Cause I just need one more shot at forgiveness
INTO JAPANESE
行かないし、しようが、私は時間を使い果たさないと願って謝罪ともしないあなたが知っている私が正直全然怒る。誰かは、審判員を呼び出すことができますか。 許しのワンショットより必要がありますだって
BACK INTO ENGLISH
Hope I don't run out of time trying to go, but apologized and I know you do not have to be honest at all angry. Can someone call a referee? Need more shot forgiveness?
INTO JAPANESE
行く、しようが、謝罪、私は時間から走らないし、私は正直にする必要はありません知っている願ってすべての怒っています。 誰かは、審判員を呼び出すことができますか。ショットの許しが必要?
BACK INTO ENGLISH
Go, trying to apologize, and I will not run from the time, to be honest I do not know hope all are angry. Can someone call a referee? Should have shot forgiveness?
INTO JAPANESE
謝罪し、しようとして行くし、私はすべての希望が怒っているかわからない正直に言うと、時間から実行されません。誰かは、審判員を呼び出すことができますか。許しを撮影しているはず?
BACK INTO ENGLISH
And I say to be honest I don't know what angry would all then go and apologize and try to not run from the time. Can someone call a referee? Should have taken the forgiveness?
INTO JAPANESE
私は何を知らない正直に言うと怒っているすべてし、行くと謝罪しようし、思います時間からは実行できません。誰かは、審判員を呼び出すことができますか。赦しを撮影が必要ですか。
BACK INTO ENGLISH
I can not run from angry to be honest and tries to apologize and go all the time don't know what to. Can someone call a referee? Do I need to shoot the remission.
INTO JAPANESE
私は正直に言うと怒っているから実行できないと謝罪し、すべての時間を移動しようにはわからない。誰かは、審判員を呼び出すことができますか。赦しを撮影する必要がありますか。
BACK INTO ENGLISH
Trying to move all the time, and cannot run from the angry and I honestly apologize and do not know. Can someone call a referee? Do you need to shoot the remission.
INTO JAPANESE
しようとしてすべての時間を移動、ことはできません怒っているから実行、私正直謝罪ししない知っています。誰かは、審判員を呼び出すことができますか。赦しを撮影する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Trying to move all the time and cannot run from the angry, I honestly apologize and do not know. Can someone call a referee? You need to shoot the remission.
INTO JAPANESE
すべての時間を移動しようとして実行できません私は正直謝罪し、かわからないから、怒っています。誰かは、審判員を呼び出すことができますか。赦しを撮影する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Trying to move all the time, and cannot be, honestly apologized and I do not know, from angry. Can someone call a referee? You need to shoot the remission.
INTO JAPANESE
すべての時間を移動しようとすることはできません正直に謝罪し、わからない、怒っているから。誰かは、審判員を呼び出すことができますか。赦しを撮影する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Try to move all the time and you cannot honestly apologized, not angry. Can someone call a referee? You need to shoot the remission.
INTO JAPANESE
すべての時間を移動しようし、することはできません正直謝罪、怒らないこと。誰かは、審判員を呼び出すことができますか。赦しを撮影する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Trying to move all the time and you cannot honestly apologize, not angry. Can someone call a referee? You need to shoot the remission.
INTO JAPANESE
しようとしてすべての時間を移動しを正直に謝っても謝りきれない、怒らないこと。誰かは、審判員を呼び出すことができますか。赦しを撮影する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Move all the time, trying to not be angry, to be honest I can't apologize. Can someone call a referee? You need to shoot the remission.
INTO JAPANESE
正直に謝っても謝りきれない私、怒っているようにしてすべての時間を移動します。誰かは、審判員を呼び出すことができますか。赦しを撮影する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I can't apologize to honest, angry, moves all the time. Can someone call a referee? You need to shoot the remission.
INTO JAPANESE
正直に謝ることはできません怒っている、すべての時間を移動します。誰かは、審判員を呼び出すことができますか。赦しを撮影する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You cannot honestly apologize for angry and moves all the time. Can someone call a referee? You need to shoot the remission.
INTO JAPANESE
あなたが謝ることはできません正直怒っているし、すべての時間を移動します。誰かは、審判員を呼び出すことができますか。赦しを撮影する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Sorry you can not move all the time, and angry to be honest. Can someone call a referee? You need to shoot the remission.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんがない移動できますすべての時間、および正直に怒っています。誰かは、審判員を呼び出すことができますか。赦しを撮影する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Sorry no you can move all the time, and angry to be honest. Can someone call a referee? You need to shoot the remission.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんがすべての時間を移動するないと正直に言うと怒っています。誰かは、審判員を呼び出すことができますか。赦しを撮影する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Sorry to go all the time and honestly and not angry. Can someone call a referee? You need to shoot the remission.
INTO JAPANESE
残念に移動するすべての時間と正直なところではなく怒っています。誰かは、審判員を呼び出すことができますか。赦しを撮影する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Sorry to go on all the time and honestly, not angry. Can someone call a referee? You need to shoot the remission.
INTO JAPANESE
行くすべての時間と正直なところ申し訳ありませんが、腹を立てていません。誰かは、審判員を呼び出すことができますか。赦しを撮影する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Honestly sorry all the time go and positive, but not displeased. Can someone call a referee? You need to shoot the remission.
INTO JAPANESE
正直申し訳ありませんがすべての時間行くと肯定的なしかしない不快します。誰かは、審判員を呼び出すことができますか。赦しを撮影する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Honestly sorry all the time and a positive but not uncomfortable. Can someone call a referee? You need to shoot the remission.
INTO JAPANESE
すべての正直なところ申し訳ありません、時間と正が、不快ではないです。誰かは、審判員を呼び出すことができますか。赦しを撮影する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
In all honestly sorry, time and positive is offensive is not. Can someone call a referee? You need to shoot the remission.
INTO JAPANESE
すべての正直なところ申し訳ありませんが、時間と正は攻撃的ではありません。誰かは、審判員を呼び出すことができますか。赦しを撮影する必要があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium