YOU SAID:
You got to know when you hold them, know when to fold them, know when to walk away, and know when to run.
INTO JAPANESE
あなたがそれらを保持するときに知っている、知っているときそれらを折る、知っているとき、徒歩し、を実行するタイミングを知ることを得た。
BACK INTO ENGLISH
When you hold them in the know, know that when you fold them, know when a walk and got to know when to run.
INTO JAPANESE
いつそれら保持するを知っている、知っているそれらを折るとき散歩を知って、実行するタイミングを知ることができたとき。
BACK INTO ENGLISH
When they hold when able to know when know the walks when you fold them, who knows.
INTO JAPANESE
とき彼らは知っている、それらを折るときに散歩を知っているときに知っていることができるときを保持します。
BACK INTO ENGLISH
When know when to can know when to fold them, they know when hold.
INTO JAPANESE
ことができます知っているとき彼らを保持知っている、展開を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Know that you can know when they know hold the deployment.
INTO JAPANESE
彼らは知っている場合を知ることができる知っている展開を保持します。
BACK INTO ENGLISH
They hold to know that you can know if you are familiar with.
INTO JAPANESE
彼らは精通しているかどうかを知ることができる知っている保持します。
BACK INTO ENGLISH
Know hold you can know whether or not they are familiar with the.
INTO JAPANESE
知っているに精通しているかどうかを知ることができますを保持します。
BACK INTO ENGLISH
You can know whether or not the savvy know holds.
INTO JAPANESE
精通している知っているが保持しているかどうかを知ることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can know whether or not you have to know you are familiar with.
INTO JAPANESE
精通している知っている必要かどうかを知ることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can know whether you need to know to be familiar.
INTO JAPANESE
精通して確認する必要があるかどうかを知ることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can know whether or not it is necessary to see the familiar.
INTO JAPANESE
それが魔を見るに必要かどうかを知ることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can know whether to see the magic it needs.
INTO JAPANESE
必要な魔法を参照するかどうかを知ることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can know whether to see the magic needed.
INTO JAPANESE
必要な魔法を参照するかどうかを知ることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can know whether to see the magic needed.
That didn't even make that much sense in English.