YOU SAID:
You go do you but, just saying all blondes are brats. From my experience that is... Don't take it too hard alright? ;)
INTO JAPANESE
あなたが行くかが、悪童は、言っているすべてのブロンド。私の経験.それを取らないハードも大丈夫ですか。;)
BACK INTO ENGLISH
If you go, Brats are saying all blondes. My experience... is it OK not to take it hard?. ;)
INTO JAPANESE
もしあなたが行くなら、ブラッツはすべてのブロンドを言っている。私の経験...大丈夫ですか? ;)
BACK INTO ENGLISH
If you go, Bratz is saying all blonds. My experience ... Are you okay? ;)
INTO JAPANESE
もしあなたが行くなら、ブラッツはすべての髪の毛を言っている。私の経験...大丈夫ですか? ;)
BACK INTO ENGLISH
If you go, Brazz is saying all the hair. My experience ... Are you okay? ;)
INTO JAPANESE
もしあなたが行くなら、ブラズはすべての髪を言っている。私の経験...大丈夫ですか? ;)
BACK INTO ENGLISH
If you go, Brazz is saying all her hair. My experience ... Are you okay? ;)
INTO JAPANESE
もしあなたが行くならば、ブラッツは髪の毛を全部言っている。私の経験...大丈夫ですか? ;)
BACK INTO ENGLISH
If you go, Bratz is talking about all his hair. My experience ... Are you okay? ;)
INTO JAPANESE
もしあなたが行けば、ブラッツは彼の髪の毛すべてについて話している。私の経験...大丈夫ですか? ;)
BACK INTO ENGLISH
If you go, Brauts is talking about all his hair. My experience ... Are you okay? ;)
INTO JAPANESE
もしあなたが行くなら、ブラッツは彼の髪の毛すべてについて話している。私の経験...大丈夫ですか? ;)
BACK INTO ENGLISH
If you go, Brazz is talking about all his hair. My experience ... Are you okay? ;)
INTO JAPANESE
もしあなたが行けば、ブラッツは彼の髪の毛すべてについて話している。私の経験...大丈夫ですか? ;)
BACK INTO ENGLISH
If you go, Brauts is talking about all his hair. My experience ... Are you okay? ;)
INTO JAPANESE
もしあなたが行くなら、ブラッツは彼の髪の毛すべてについて話している。私の経験...大丈夫ですか? ;)
BACK INTO ENGLISH
If you go, Brazz is talking about all his hair. My experience ... Are you okay? ;)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium