YOU SAID:
you go and i'll know that I owe you all the love you showed me I deserve the gold that I was worth
INTO JAPANESE
あなたが行くと私はあなたが私に示したすべての愛をあなたに負っていることがわかります私は私が価値があった金に値する
BACK INTO ENGLISH
When you go I find that you owe all the love you have shown me I deserve the money I was worth
INTO JAPANESE
あなたが行くとき、私はあなたが私に示したすべての愛を借りていることに気づきます私は私が価値があったお金に値する
BACK INTO ENGLISH
When you go, I notice that you owe all the love you showed me I deserve the money I was worth
INTO JAPANESE
あなたが行くとき、私はあなたが私に見せてくれたすべての愛を借りていることに気づきます私は私が価値があったお金に値する
BACK INTO ENGLISH
When you go, I realize I owe all the love you showed me I deserve the money I was worth
INTO JAPANESE
あなたが行くとき、私はあなたが私に示したすべての愛を借りていることに気づきます私は私が価値があったお金に値する
BACK INTO ENGLISH
When you go, I notice that you owe all the love you showed me I deserve the money I was worth
INTO JAPANESE
あなたが行くとき、私はあなたが私に見せてくれたすべての愛を借りていることに気づきます私は私が価値があったお金に値する
BACK INTO ENGLISH
When you go, I realize I owe all the love you showed me I deserve the money I was worth
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium