YOU SAID:
You go ahead, I'm gonna catch up. I need to do a little research.
INTO JAPANESE
あなたは私キャッチするつもり、どうぞ。 私は少し研究を行う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You are I going to catch here. You should do a little research I.
INTO JAPANESE
あなたは、ここでキャッチするつもりです。少し研究を行う必要があります私。
BACK INTO ENGLISH
Are you going to catch on here. I should do a little research.
INTO JAPANESE
ここでキャッチしています。私は少し研究を行う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Here catch. You should do a little research I.
INTO JAPANESE
ここでキャッチします。少し研究を行う必要があります私。
BACK INTO ENGLISH
Catch on here. I should do a little research.
INTO JAPANESE
ここでキャッチします。私は少し研究を行う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Catch on here. You should do a little research I.
INTO JAPANESE
ここでキャッチします。少し研究を行う必要があります私。
BACK INTO ENGLISH
Catch on here. I should do a little research.
INTO JAPANESE
ここでキャッチします。私は少し研究を行う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Catch on here. You should do a little research I.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium