YOU SAID:
You give it a sentence, and it translates it back and forth between english and japanese, until it starts getting the same result
INTO JAPANESE
文を付けるし、それ間の変換それ前後英語と日本語、それは同じ結果を得るを開始するまで
BACK INTO ENGLISH
And a statement that conversion between that get around English and Japan, and it's the same result before
INTO JAPANESE
それの間の変換を回避英語と日本文、前に同じ結果
BACK INTO ENGLISH
Conversion between it around English and Japan, before the same results
INTO JAPANESE
同じ結果の前に英語と日本の間の変換
BACK INTO ENGLISH
Before the equivalent transformation between English and Japan
INTO JAPANESE
英語と日本との間の等価変換の前に
BACK INTO ENGLISH
Before the transformation between English and Japan
INTO JAPANESE
英語と日本との間の変換の前に
BACK INTO ENGLISH
Before the conversion between English and Japan
INTO JAPANESE
英語と日本との間の変換の前に
BACK INTO ENGLISH
Before the conversion between English and Japan
Well done, yes, well done!