YOU SAID:
You get up in ze morning, you get into your sh***y car, und you see a rich CEO, who works half as hard as you do, drive down ze street in his Porsche. Class war!
INTO JAPANESE
あなたは午前中に起きます。あなたはあなたの車に乗ります。あなたは、彼のポルシェのゼー・ストリートを駆け抜け、あなたの半分の仕事をする豊かなCEOを見ます。クラス戦争!
BACK INTO ENGLISH
You get up in the morning. You ride your car. You run through Zaw Street of his Porsche and see a rich CEO who does half of your work. Class war!
INTO JAPANESE
あなたは朝起きます。あなたは車に乗る。あなたはポルシェのZaw Streetを走り、あなたの仕事の半分を担う豊かなCEOを見ます。クラス戦争!
BACK INTO ENGLISH
You get up in the morning. You ride a car. You will run Porsche's Zaw Street and see a rich CEO who will be responsible for half of your work. Class war!
INTO JAPANESE
あなたは朝起きます。あなたは車に乗る。あなたはポルシェのZaw Streetを走り、あなたの仕事の半分を担当する豊かなCEOを見るでしょう。クラス戦争!
BACK INTO ENGLISH
You get up in the morning. You ride a car. You will run Porsche's Zaw Street and you will see a rich CEO in charge of half of your work. Class war!
INTO JAPANESE
あなたは朝起きます。あなたは車に乗る。あなたはポルシェのZaw Streetを走ります。あなたは仕事の半分を担当する豊かなCEOを見るでしょう。クラス戦争!
BACK INTO ENGLISH
You get up in the morning. You ride a car. You will run Porsche's Zaw Street. You will see a rich CEO in charge of half of the work. Class war!
INTO JAPANESE
あなたは朝起きます。あなたは車に乗る。あなたはポルシェのZaw Streetを走ります。あなたは仕事の半分を担当する豊かなCEOを見るでしょう。クラス戦争!
BACK INTO ENGLISH
You get up in the morning. You ride a car. You will run Porsche's Zaw Street. You will see a rich CEO in charge of half of the work. Class war!
That didn't even make that much sense in English.