YOU SAID:
You fight like a younger man, nothing held back. Admirable, but mistaken.
INTO JAPANESE
あなたは若い男のように戦う、何も抑え込まなかった。立派ですが、間違っています。
BACK INTO ENGLISH
You fight like a young man, you didn't hold back anything. It's admirable, but it's wrong.
INTO JAPANESE
あなたは若い男のように戦う、あなたは何も抑えなかった。それは立派ですが、それは間違っています。
BACK INTO ENGLISH
You fight like a young man, you kept nothing down. It's admirable, but it's wrong.
INTO JAPANESE
あなたは若い男のように戦う、あなたは何も抑えなかった。それは立派ですが、それは間違っています。
BACK INTO ENGLISH
You fight like a young man, you kept nothing down. It's admirable, but it's wrong.
That didn't even make that much sense in English.