YOU SAID:
You either die a hero, or you live a long enough to see yourself become the Villain.
INTO JAPANESE
どちらか死ぬ英雄、または長い間を生きて十分な悪役になる自分自身を参照します。
BACK INTO ENGLISH
See the hero either dies, or long live the villains enough to be themselves.
INTO JAPANESE
どちらかが死ぬと、主人公を参照してくださいまたは自体に十分な悪役を万歳します。
BACK INTO ENGLISH
Please see the hero either dies or the hail the villain is enough in itself.
INTO JAPANESE
主人公が死ぬかまたはあられ悪役は十分な自体にしてください。
BACK INTO ENGLISH
Hero died or hail villain is sure enough in itself.
INTO JAPANESE
主人公は死んだまたはあられの悪役は案の定それ自体。
BACK INTO ENGLISH
The hero's as I thought it died or hail the villain.
INTO JAPANESE
主人公の死んだか悪役の雹と思った。
BACK INTO ENGLISH
And hail the villain thought the dead hero.
INTO JAPANESE
雹死せる英雄と思った悪役。
BACK INTO ENGLISH
Hail death that was hero and villain.
INTO JAPANESE
ヒーローと悪役だった死をあられ。
BACK INTO ENGLISH
Hail's death was the hero and villain.
INTO JAPANESE
あられの死は、ヒーローと悪役だった。
BACK INTO ENGLISH
Hail of death was the hero and villain.
INTO JAPANESE
死のあられは、ヒーローと悪役だった。
BACK INTO ENGLISH
Hail of death was the hero and villain.
Okay, I get it, you like Translation Party.