YOU SAID:
You eat regular crackers! You heathen! I design cheesy cloths for rock and roll artists, yet I still have the decency to eat whole grains. You uncultured swine.
INTO JAPANESE
あなたは普通のクラッカーを食べる!あなたは熱心です!私はロックンロールのアーティストのためにチーズな布をデザインしていますが、まだ全粒粉を食べるのが礼儀です。あなたはブタを継承していません。
BACK INTO ENGLISH
You eat ordinary crackers! You are keen! I have designed cheese cloth for rock and roll artists, but it is polite to eat whole wheat flour. You do not inherit pigs.
INTO JAPANESE
あなたは普通のクラッカーを食べる!あなたは熱心です!私はロックンロールのアーティストのためにチーズ布を設計しましたが、小麦粉全体を丁寧に食べています。あなたは豚を継承しません。
BACK INTO ENGLISH
You eat ordinary crackers! You are keen! I designed a cheese cloth for rock and roll artists, but I eat the whole flour carefully. You will not inherit pigs.
INTO JAPANESE
あなたは普通のクラッカーを食べる!あなたは熱心です!私はロックンロールのアーティストのためのチーズ布を設計しましたが、私は丁寧に全粒粉を食べます。あなたは豚を継ぐことはありません。
BACK INTO ENGLISH
You eat ordinary crackers! You are keen! I designed a cheese cloth for rock 'n' roll artists, but I carefully eat whole wheat flour. You will not succeed the pig.
INTO JAPANESE
あなたは普通のクラッカーを食べる!あなたは熱心です!私はロックンロールのアーティストのためにチーズ布を設計しましたが、私は慎重に全小麦粉を食べます。あなたは豚を成功させません。
BACK INTO ENGLISH
You eat ordinary crackers! You are keen! I designed cheese cloth for rock and roll artists, but I carefully eat whole flour. You will not make a pig a success.
INTO JAPANESE
あなたは普通のクラッカーを食べる!あなたは熱心です!私はロックンロールのアーティストのためにチーズ布を設計しましたが、私は注意深く全粉を食べます。あなたは豚を成功させることはありません。
BACK INTO ENGLISH
You eat ordinary crackers! You are keen! I designed a cheese cloth for rock and roll artists, but I carefully eat all the flour. You will not make a pig a success.
INTO JAPANESE
あなたは普通のクラッカーを食べる!あなたは熱心です!私はロックンロールのアーティストのためにチーズ布を設計しましたが、私は注意深くすべての小麦粉を食べます。あなたは豚を成功させることはありません。
BACK INTO ENGLISH
You eat ordinary crackers! You are keen! I designed cheese cloth for rock and roll artists, but I carefully eat all the flour. You will not make a pig a success.
INTO JAPANESE
あなたは普通のクラッカーを食べる!あなたは熱心です!私はロックンロールのアーティストのためにチーズ布を設計しましたが、すべての小麦粉を注意深く食べます。あなたは豚を成功させることはありません。
BACK INTO ENGLISH
You eat ordinary crackers! You are keen! I designed cheese cloth for rock 'n' roll artists, but we carefully eat all the flour. You will not make a pig a success.
INTO JAPANESE
あなたは普通のクラッカーを食べる!あなたは熱心です!私はロックンロールのアーティストのためにチーズ布を設計しましたが、すべての小麦粉を慎重に食べています。あなたは豚を成功させることはありません。
BACK INTO ENGLISH
You eat ordinary crackers! You are keen! I designed cheese cloth for rock and roll artists, but I carefully eat all the flour. You will not make a pig a success.
INTO JAPANESE
あなたは普通のクラッカーを食べる!あなたは熱心です!私はロックンロールのアーティストのためにチーズ布を設計しましたが、すべての小麦粉を注意深く食べます。あなたは豚を成功させることはありません。
BACK INTO ENGLISH
You eat ordinary crackers! You are keen! I designed cheese cloth for rock 'n' roll artists, but we carefully eat all the flour. You will not make a pig a success.
INTO JAPANESE
あなたは普通のクラッカーを食べる!あなたは熱心です!私はロックンロールのアーティストのためにチーズ布を設計しましたが、すべての小麦粉を慎重に食べています。あなたは豚を成功させることはありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium