YOU SAID:
You drive the person that pick out you this should ruin them ising not to join them bring the World Brilliance but is not to bring the blackness
INTO JAPANESE
これはそれらに入らないイジングを台無しする必要がありますあなたを選ぶ人を運転するそれらは世界の輝きをもたらすが、暗闇をもたらすはないです。
BACK INTO ENGLISH
Ising don't they ruin it bringing darkness those who choose you must drive leads to shine in the world, but there is no.
INTO JAPANESE
イジングはそう台無しにする闇の世界では、輝きにつながるをドライブする必要があります選択する人をもたらすことがないです。
BACK INTO ENGLISH
So messed up Ising leads to glow in the dark world, there is no need to drive some people choose to bring.
INTO JAPANESE
闇の世界で輝きをイジング リードを台無しにドライブさせる何人かの人々 を選択する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Ising lead ruined glow in the dark world you don't need to drive some people to choose.
INTO JAPANESE
イジング リードを選択するいくつかの人々 を駆動する必要はありません暗い世界で輝きを台無しにしました。
BACK INTO ENGLISH
Does not need to drive select the Ising lead some people ruined the glow in the dark world.
INTO JAPANESE
ドライブ イジング リードの選択する必要はありません一部の人々 暗闇の世界で輝きを台無しに。
BACK INTO ENGLISH
Do not need to select drive Ising lead to ruin in the world some people dark glow.
INTO JAPANESE
世界のいくつかの人々 の暗い輝きを台無しにするドライブ イジング潜在顧客を選択する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You do not need to select the drive Ising leads to ruin the dark brilliance of some of the world's people.
INTO JAPANESE
世界の人々 のいくつかの暗い輝きを破滅へ導くイジング ドライブを選択する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You do not need to select the Ising drive leads to ruin the dark brilliance of some of the people in the world.
INTO JAPANESE
ドライブは、世界中の人々 のいくつかの暗い輝きを破滅へ導くイジングを選択する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You needn't drive to select the Ising leads to ruin the dark brilliance of some of the people all over the world.
INTO JAPANESE
あなたは、世界中の人々 のいくつかの暗い輝きを台無しにするイジング リードを選択するドライブを必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You don't need drive Ising leads to ruin the dark brilliance of some of the people all over the world.
INTO JAPANESE
世界中の人々 のいくつかの暗い輝きを破滅へ導くイジング ドライブを必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Ising drive leads to ruin the dark brilliance of some of the people around the world do not have.
INTO JAPANESE
世界中の人々 のいくつかの暗い輝きを台無しにするイジング ドライブのリードを持っていません。
BACK INTO ENGLISH
Does not bring the Ising drive to ruin the dark brilliance of some of the people around the world lead.
INTO JAPANESE
世界鉛の周りの人々 のいくつかの暗い輝きを台無しにするイジング ドライブをもたらさない。
BACK INTO ENGLISH
Not to ruin the dark brilliance of some of the people around the world lead of Ising drive.
INTO JAPANESE
暗闇を台無しにしない世界の人々 のいくつかの輝きをイジング ドライブのリードします。
BACK INTO ENGLISH
Some of the people in the world don't ruin the dark glow lead Ising drive.
INTO JAPANESE
暗いグロー鉛イジング ドライブを台無しにしないいくつかの世界の人々。
BACK INTO ENGLISH
The people of the world do not spoil the dark glow lead Ising drive.
INTO JAPANESE
世界の人々 は暗いグロー鉛イジング ドライブを台無しにしません。
BACK INTO ENGLISH
People around the world does not ruin the dark glow lead Ising drive.
INTO JAPANESE
世界中の人々 暗いグロー鉛イジング ドライブを台無しにしません。
BACK INTO ENGLISH
People all over the world in dark glow lead Ising drive does not spoil.
INTO JAPANESE
暗い輝きで世界中の人々 を導くイジング ドライブを台無しにはしません。
BACK INTO ENGLISH
Ising drive leads people around the world in the dark glow that does not spoil.
INTO JAPANESE
イジング ドライブは、腐らない暗い輝きで世界中の人々 を導きます。
BACK INTO ENGLISH
Ising drive leads to people all over the world in the dark glow go bad.
INTO JAPANESE
暗い輝きで世界中の人々 にイジング ドライブのリードは悪くなります。
BACK INTO ENGLISH
In the Dim glow worsens Ising drive leads to people all over the world.
INTO JAPANESE
薄暗いグローはドライブは、世界中の人々 につながるイジングを悪化させます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium