YOU SAID:
You don't like your job, you don't strike. You go in every day and do it really half-assed. That's the American way.
INTO JAPANESE
あなたの仕事を好きではない、あなたを取るしないでください。あなたは毎日に行くし、本当に中途半端にしないでください。アメリカの方法です。
BACK INTO ENGLISH
Don't like your work, take you to do. You go to every day, do not really halfway. It is the American way.
INTO JAPANESE
好きではない、あなたの仕事を行うにあなたを取る。毎日に行くか本当に半分ではなく。アメリカの方法です。
BACK INTO ENGLISH
Like but do not, your work takes you. Going to every day really is not half. It is the American way.
INTO JAPANESE
好きではない、あなたの仕事は。本当に毎日行くと、半分ではありません。アメリカの方法です。
BACK INTO ENGLISH
Love is not your job. Not go every day and half. It is the American way.
INTO JAPANESE
愛は、あなたの仕事ではありません。毎日、半分は行かない。アメリカの方法です。
BACK INTO ENGLISH
Love is not your job. Every day, not half. It is the American way.
INTO JAPANESE
愛は、あなたの仕事ではありません。毎日、半分ないです。アメリカの方法です。
BACK INTO ENGLISH
Love is not your job. Every day, half not. It is the American way.
INTO JAPANESE
愛は、あなたの仕事ではありません。毎日、半分はないです。アメリカの方法です。
BACK INTO ENGLISH
Love is not your job. Every day, half are not. It is the American way.
INTO JAPANESE
愛は、あなたの仕事ではありません。毎日、半分ではありません。アメリカの方法です。
BACK INTO ENGLISH
Love is not your job. Every day, it is not half. It is the American way.
INTO JAPANESE
愛は、あなたの仕事ではありません。毎日、それ半分ではありません。アメリカの方法です。
BACK INTO ENGLISH
Love is not your job. Every day, it is not half. It is the American way.
That didn't even make that much sense in English.