YOU SAID:
You don't know wether I am ever going to take it.
INTO JAPANESE
私は今までそれを取るつもりかどうかのか分からない。
BACK INTO ENGLISH
I was going to take it up to now as to whether or not? I don't know.
INTO JAPANESE
まで今かどうかそれを取るつもりだったか。知りません。
BACK INTO ENGLISH
Until now it was going to take it whether or. I do not know.
INTO JAPANESE
今までそれはかどうかそれを取るつもりだったか。知りません。
BACK INTO ENGLISH
What ever it was going to take it to me. I do not know.
INTO JAPANESE
いままでそれは、私にそれを取るつもりだった。知りません。
BACK INTO ENGLISH
Up to now it was going to take it to me. I do not know.
INTO JAPANESE
今まで、それは私にそれを取るつもりだった。知りません。
BACK INTO ENGLISH
Until now, it was going to take it to me. I do not know.
INTO JAPANESE
今までは、それは私にそれを取るつもりだった。知りません。
BACK INTO ENGLISH
Until now, it was going to take it to me. I do not know.
That's deep, man.