YOU SAID:
You don't know me But my names Sy I'm just the O'Hare delivery guy But it seems like trees might be worth a try So I say let it grow
INTO JAPANESE
あなたは私を知らないが、私の名前は私はそれがオヘア配信男 Sy に思える木価値があるかもしれない試してみましょうと言うのでそれを育てる
BACK INTO ENGLISH
You don't know me, my name is I it seems O'Hare delivery guy Sy tree is worth may raise it, so let's try and say
INTO JAPANESE
あなたは私を知らない、私の名前は私がオヘア配信男 Sy 木は価値があるそれを上げる、それでは試みるかもしれないし、言うらしい
BACK INTO ENGLISH
You don't know me, my name is I make it worth O'Hare delivery guy Sy trees, so might try, and it seems to
INTO JAPANESE
あなたは私を知らない、私の名前は配信男 Sy 木、試みるかもしれないのでオヘアの価値がそれを作るし、思われる
BACK INTO ENGLISH
And I do not know you, because the delivery guy Sy trees, you might try my name is make it worthy of O'Hare, seems to be
INTO JAPANESE
私あなたを知っていない、配信男 Sy 木ときがありますので、私の名前は o ' hare の価値があると思われる
BACK INTO ENGLISH
My delivery guy Sy tree you do not know, because there are times when my name is o ' seems to be worthy of the hare
INTO JAPANESE
私の配信男 Sy ツリーご存知ない、私の名前が場合は o があるため ' ウサギの価値があると思われる
BACK INTO ENGLISH
Do you know my delivery guy Sy tree because if you o not, my name ' seems to be worthy of the rabbit
INTO JAPANESE
サイ木のため私の配達人を知っている場合、o 私の名ではなく、' ウサギの価値があると思われる
BACK INTO ENGLISH
Sai if you know my delivery man for a tree, o my name, not ' seems to be worthy of the rabbit
INTO JAPANESE
サイがわかっている場合、木の私の配達人 o 私の名前ない ' ウサギの価値があると思われる
BACK INTO ENGLISH
If you know Sai no delivery o my tree my name ' seems to be worthy of the rabbit
INTO JAPANESE
ない配信 o サイがわかっている場合私私の名前をツリー ' ウサギの価値があると思われる
BACK INTO ENGLISH
No delivery o Sai if I name my tree ' seems to be worthy of the rabbit
INTO JAPANESE
ない配信 o サイ場合私は私の木の名前 ' ウサギの価値があると思われる
BACK INTO ENGLISH
No delivery o Sy if I name my tree ' seems to be worthy of the rabbit
INTO JAPANESE
ない配信 o Sy 場合私は私の木の名前 ' ウサギの価値があると思われる
BACK INTO ENGLISH
No delivery o Sy if I name my tree ' seems to be worthy of the rabbit
Well done, yes, well done!