YOU SAID:
You don't know how I give it to you
INTO JAPANESE
あなたは私があなたにそれをどのように与えるかわからない
BACK INTO ENGLISH
You do not know how I will give it to you
INTO JAPANESE
あなたは私があなたにそれを与える方法を知らない
BACK INTO ENGLISH
You do not know how I give it to you
INTO JAPANESE
あなたは私があなたにそれをどのように与えるかわからない
BACK INTO ENGLISH
You do not know how I will give it to you
INTO JAPANESE
あなたは私があなたにそれを与える方法を知らない
BACK INTO ENGLISH
You do not know how I give it to you
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium