YOU SAID:
You don't justify the means In the service of an end Smashing laws to smithereens Till there aren't any rules left to break or mend Set a thief to catch a thief Trap a liar with a lie But don't traffic in this grief In the name of eye for eye Nothing wrong can turn out right By saying wrong's all right to do Men of principle must fight So the truth that's in the man That you are stays true
INTO JAPANESE
あなたは手段を正当化しません。最後の奉仕において、破壊または修正するためのルールがなくなるまで、泥棒を殺します。泥棒を捕まえて泥棒を捕まえます。目のための目の名において間違ったことは何も正しくないことができます
BACK INTO ENGLISH
You do not justify the means. In the final service, kill the thief until there are no more rules to destroy or fix. Catch the thief Catch the thief. Wrong things in the name of the eye for the eye can be nothing wrong
INTO JAPANESE
あなたは手段を正当化しません。最後のサービスでは、破壊または修正するルールがなくなるまで泥棒を殺します。泥棒を捕まえる泥棒を捕まえる目のための目の名前の間違ったことは何も悪いことではありません
BACK INTO ENGLISH
You do not justify the means. The last service kills thieves until there are no rules to destroy or modify. Catching thief catching thief wrong name of eye for eye is nothing wrong
INTO JAPANESE
あなたは手段を正当化しません。最後のサービスは、破壊または変更するルールがなくなるまで泥棒を殺します。泥棒を捕まえる泥棒を捕まえる
BACK INTO ENGLISH
You do not justify the means. The last service kills thieves until there are no rules to destroy or change. Catch the thief catch the thief
INTO JAPANESE
あなたは手段を正当化しません。最後のサービスは、破壊または変更するルールがなくなるまで泥棒を殺します。泥棒を捕まえる泥棒を捕まえる
BACK INTO ENGLISH
You do not justify the means. The last service kills thieves until there are no rules to destroy or change. Catch the thief catch the thief
That's deep, man.