YOU SAID:
you don't have to wait for me, but can you at least not think about me?
INTO JAPANESE
私にとって、待機する必要はありませんが、考えることができる、少なくともない私について?
BACK INTO ENGLISH
You can think, but you don't have to wait for me, at least not me?
INTO JAPANESE
あなたが考えることができるが、私は、少なくとも私を待つ必要はありませんか。
BACK INTO ENGLISH
Do you think you can, but I at least I have to wait for.
INTO JAPANESE
ことができます、しかし、私あなたとは思いますか、少なくとも私は待たなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
You can, however, I do think you and I will have to wait at least.
INTO JAPANESE
ことができます、しかし、あなたと私は、少なくとも待たなければならないだろうと思います。
BACK INTO ENGLISH
You can, but I think you and I will have to wait at least.
INTO JAPANESE
あなたはできますが、私はあなたと私は少なくとも待たなければならないと思います。
BACK INTO ENGLISH
You can, but I think you and I have to wait at least.
INTO JAPANESE
あなたはすることができますが、私はあなたと私は少なくとも待つ必要があると思います。
BACK INTO ENGLISH
You can do, I think you and I need to wait at least.
INTO JAPANESE
あなたがすることができます、私はあなたと私は少なくとも待つ必要があると思う。
BACK INTO ENGLISH
You can do, I think you and I need to wait at least.
Come on, you can do better than that.