YOU SAID:
You don't have to suffer to be a poet; adolescence is enough suffering for anyone.One's real life is often the life that one does not lead.
INTO JAPANESE
詩人のために苦しむ必要はありません。青年期は誰も十分な苦しみです。実際の生活はしばしば 1 つはつながらない生活です。
BACK INTO ENGLISH
You do not have to suffer for the poet. Adolescence is enough for anyone suffering. This is real life is often one has no life.
INTO JAPANESE
詩人のために苦しむ必要はありません。思春期は誰かの苦しみのために十分であります。これは、しばしば 1 つの現実の人生はないです。
BACK INTO ENGLISH
You do not have to suffer for the poet. Adolescence is enough for someone suffering. This is often not the reality of one's life.
INTO JAPANESE
詩人のために苦しむ必要はありません。思春期は誰かの苦しみのために十分であります。これは多くの場合 1 つの生活の現実ではありません。
BACK INTO ENGLISH
You do not have to suffer for the poet. Adolescence is enough for someone suffering. This is often the reality of one's life is not.
INTO JAPANESE
詩人のために苦しむ必要はありません。思春期は誰かの苦しみのために十分であります。これは頻繁に 1 つの現実の人生ではないです。
BACK INTO ENGLISH
You do not have to suffer for the poet. Adolescence is enough for someone suffering. This is often the reality of one's life is not.
This is a real translation party!