YOU SAID:
You don't have to go home, but you can't stay here however you need pay the bails
INTO JAPANESE
家に帰る必要はありませんが、ただし、金具を支払う必要がありますをここでとどまることができません。
BACK INTO ENGLISH
Don't have to go home, but must pay the bail, however, cannot be here to stay.
INTO JAPANESE
家に帰って、持っていないが、する必要があります支払い保釈金、ただし、することはできませんここで滞在します。
BACK INTO ENGLISH
Should go home but do not have to pay bail, however, can not stay here.
INTO JAPANESE
家に帰る必要がありますが、ただし、保釈金を支払う必要はありません、ここに滞在することができます。
BACK INTO ENGLISH
Must go home, however, do not pay bail, you can stay here.
INTO JAPANESE
行く必要がありますホーム、保釈金を支払う必要も、あなたがここに滞在することができます。
BACK INTO ENGLISH
You may have to pay bail money should go home, or you are here to stay.
INTO JAPANESE
保釈金を支払う必要がありますお金が家に行く必要がありますか、あなたはここに滞在します。
BACK INTO ENGLISH
Must must pay the bail money goes to the House, or you stay here.
INTO JAPANESE
保釈金を支払う必要がある必要がありますお金が家に入るかここにいます。
BACK INTO ENGLISH
You should have to pay bail money enters the House.
INTO JAPANESE
あなたは保釈金を支払わなければならないお金が家に入る。
BACK INTO ENGLISH
You have to pay the bail money enters the House.
INTO JAPANESE
保釈金を払わなければならないお金が家に入る。
BACK INTO ENGLISH
Have to pay bail money comes into the House.
INTO JAPANESE
保釈金を払わなければ家にお金が入ってくる。
BACK INTO ENGLISH
If you pay the bail money coming into House.
INTO JAPANESE
あなたは家に入ってくる保釈金を支払います。 場合、
BACK INTO ENGLISH
You pay the bail money coming into the House. If the
INTO JAPANESE
あなたは家に入ってくる保釈金を支払います。場合は、
BACK INTO ENGLISH
You pay the bail money coming into the House. If you are
INTO JAPANESE
あなたは家に入ってくる保釈金を支払います。場合は、
BACK INTO ENGLISH
You pay the bail money coming into the House. If you are
Come on, you can do better than that.