YOU SAID:
You don't have to be like everybody else, you don't have to have to fit into the norm, you are not here to conform. I am here to take a look inside myself, recognise that i could be the eye, the eye of the storm.
INTO JAPANESE
他の人と同じである必要はありません、標準に合わせる必要はありません、あなたは従うためにここにいるのではありません。私がここに来たのは、自分自身の内側を見つめ、自分が目、嵐の目になる可能性があることを認識するためです。
BACK INTO ENGLISH
You don't have to be like everyone else, you don't have to conform to standards, you're not here to follow. I am here to look within myself and realize that I can be the eye, the eye of the storm.
INTO JAPANESE
他の人と同じである必要はなく、基準に従う必要もありません。従うためにここにいるわけではありません。私がここにいるのは、自分自身を見つめ、自分が目、嵐の目になり得ることに気づくためです。
BACK INTO ENGLISH
You don't have to be like everyone else or follow standards. I am not here to follow. I am here to look at myself and realize that I can be the eye, the eye of the storm.
INTO JAPANESE
他の人と同じである必要も、標準に従う必要もありません。私は従うためにここにいるわけではありません。私がここにいるのは、自分自身を見つめ、自分が目、嵐の目になり得ることに気づくためです。
BACK INTO ENGLISH
You don't have to be like everyone else or follow standards. I am not here to obey. I am here to look at myself and realize that I can be the eye, the eye of the storm.
INTO JAPANESE
他の人と同じである必要も、標準に従う必要もありません。私は従うためにここにいるわけではありません。私がここにいるのは、自分自身を見つめ、自分が目、嵐の目になり得ることに気づくためです。
BACK INTO ENGLISH
You don't have to be like everyone else or follow standards. I am not here to obey. I am here to look at myself and realize that I can be the eye, the eye of the storm.
You've done this before, haven't you.