YOU SAID:
You don't have anyone who really loves you.
INTO JAPANESE
あなたは本当にあなたを愛する人がいません。
BACK INTO ENGLISH
You really have no one to love you.
INTO JAPANESE
あなたは本当にあなたを愛する人が一人もいません。
BACK INTO ENGLISH
You really do not have anyone who loves you.
INTO JAPANESE
あなたは本当にあなたを愛する人がいません。
BACK INTO ENGLISH
You really have no one to love you.
INTO JAPANESE
あなたは本当にあなたを愛する人が一人もいません。
BACK INTO ENGLISH
You really do not have anyone who loves you.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium