YOU SAID:
You don't grab power. You accumulate it quietly, without anyone noticing.
INTO JAPANESE
電源をつかむしません。誰も気づかれることがなく、静かに蓄積するが。
BACK INTO ENGLISH
Grab the power does not. Accumulate in the quietly, without anyone noticing.
INTO JAPANESE
つかむ力がないです。蓄積、静かに気づくだれでもなし。
BACK INTO ENGLISH
There is no power grab. Anyone notice the accumulation, static or even none.
INTO JAPANESE
電力のグラブはありません。誰も蓄積、静的またはどれもに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Not a power grab. Also who accumulate a static or none in mind, please.
INTO JAPANESE
ない電源をつかむ。また人蓄積静的またはどれも心の中でしてください。
BACK INTO ENGLISH
No power grab. Also who accumulate static or none in my mind.
INTO JAPANESE
ない電力のグラブ。また人は静的またはどれも私の心に蓄積されます。
BACK INTO ENGLISH
No power grab. Who is static or which accumulate in my mind.
INTO JAPANESE
ない電力のグラブ。誰が静的または私の心に蓄積します。
BACK INTO ENGLISH
No power grab. Who is static or accumulate in my mind.
INTO JAPANESE
ない電力のグラブ。人は静的または心の中で蓄積します。
BACK INTO ENGLISH
No power grab. Who is static or accumulate in your mind.
INTO JAPANESE
ない電力のグラブ。人は、静的またはあなたの心に蓄積されます。
BACK INTO ENGLISH
No power grab. The static or accumulate in your mind.
INTO JAPANESE
ない電力のグラブ。静的またはあなたの心に蓄積されます。
BACK INTO ENGLISH
No power grab. Static or accumulate in your mind.
INTO JAPANESE
ない電力のグラブ。静的またはあなたの心に蓄積されます。
BACK INTO ENGLISH
No power grab. Static or accumulate in your mind.
That's deep, man.