YOU SAID:
You don’t deserve a big thumbs up actually you don’t deserve a thumbs up at all
INTO JAPANESE
あなたは大きな親指を立てるに値しません。実際には、まったく親指を立てるに値しません。
BACK INTO ENGLISH
You don't deserve a big thumbs up. In fact, it's not worth thumbs up at all.
INTO JAPANESE
あなたは大きな親指を立てるに値しません。実際には、親指を立てる価値はまったくありません。
BACK INTO ENGLISH
You don't deserve a big thumbs up. In fact, it's not worth putting your thumb up at all.
INTO JAPANESE
あなたは大きな親指を立てるに値しません。実は、親指を立てる価値はまったくありません。
BACK INTO ENGLISH
You don't deserve a big thumbs up. Actually, it's not worth putting your thumb up at all.
INTO JAPANESE
あなたは大きな親指を立てるに値しません。実は、親指を立てる価値はまったくありません。
BACK INTO ENGLISH
You don't deserve a big thumbs up. Actually, it's not worth putting your thumb up at all.
That's deep, man.