YOU SAID:
You don't come in here very often anymore. You're a mess and my coworkers hate you the most. I'm sorry, but they do.
INTO JAPANESE
君の非常によく、もはやここで出番はありません。あなたは混乱しているし、私の同僚は、ほとんどあなたを憎みます。申し訳ありませんが、私が、彼らが行います。
BACK INTO ENGLISH
Your very well, no longer comes here. You are confused and my colleagues almost hate you. I'm sorry, but I will, they will.
INTO JAPANESE
あなたの非常によく、もうここに来ません。あなたは混乱していて、私の同僚はほとんどあなたを嫌います。すみませんが、私はそうするでしょう、彼らはそうするでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Your very well, I will not be here anymore. You are confused and my colleagues almost hate you. I'm sorry, but I will, they will.
INTO JAPANESE
あなたの非常によく、私はもうここにいないでしょう。あなたは混乱していて、私の同僚はほとんどあなたを嫌います。すみませんが、私はそうするでしょう、彼らはそうするでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Your very well, I will not be here anymore. You are confused and my colleagues almost hate you. I'm sorry, but I will, they will.
That didn't even make that much sense in English.