YOU SAID:
You do not have a right to exist in this plane of existence. See what I did there?
INTO JAPANESE
この存在面に存在する権利はありません。私がそこで何をしたかを見ますか?
BACK INTO ENGLISH
There is no right to exist on this existence side. Do you see what I did there?
INTO JAPANESE
この存在の側に存在する権利がないです。私は何か。
BACK INTO ENGLISH
There is no right to exist on this side. What I do.
INTO JAPANESE
こちら側に存在する権利がないです。何か。
BACK INTO ENGLISH
Here there is no right to exist on the side. Something?
INTO JAPANESE
ここ側に存在する権利はないです。何か。
BACK INTO ENGLISH
There is no right to exist on the side here. Something?
INTO JAPANESE
こちら側に存在する権利がないです。何か。
BACK INTO ENGLISH
Here there is no right to exist on the side. Something?
INTO JAPANESE
ここ側に存在する権利はないです。何か。
BACK INTO ENGLISH
There is no right to exist on the side here. Something?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium